有奖纠错
| 划词

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

评价该例句:好评差评指正

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上

评价该例句:好评差评指正

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

评价该例句:好评差评指正

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者以说取决于其母语的继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

以母语根据的双语程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语母语的一组不需要口译员进行工作。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

评价该例句:好评差评指正

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修

评价该例句:好评差评指正

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语(每周两学时)。

评价该例句:好评差评指正

En la enseñanza lingüística de sustracción, el idioma dominante o de la mayoría se aprende a expensas de la lengua materna que resulta desplazada, dando lugar a una situación de diglosia y, con frecuencia, posteriormente es sustituida por el idioma dominante.

在效能较差的语言学习中,学童付出了母语被取代的代价,学习性/多数民族的语言,导致一种双语夹掺情况,后来往往便被性语言取代了。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Con respecto a la segunda propuesta de la representante del Reino Unido, estoy seguro de que, como el inglés es su lengua materna, entenderá muy bien por qué no estamos en condiciones de aceptar esa formulación.

沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出的第二项提议,我相信,作一个以英语母语的人,她将非常清楚地理解什么我们不能同意她的提法。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de Misra y Mohanty, basado en la economía de la pobreza, muestra que la no utilización de la lengua materna indígena o minoritaria como lengua vehicular de la enseñanza supone una violación del derecho humano a la educación y perpetúa la pobreza.

Misra & Mohanty的分析以经济贫穷根据,其中指出,不采用土著或少数民族母语作主要教学教育方式,侵犯了受教育权利,也使得一直贫穷下去。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): El inglés no es mi lengua materna, pero lo que yo interpreto es que significaría lo mismo en ruso que en inglés, es decir, “en el contexto de los temas 1 y 2 del programa”.

利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):英语并不是我的母语,但我的理解是,这段措辞的俄语和英语含义是一样的,这就是,“in the context of the first and second agenda items”(“对第一个和第二个议程项目”)。

评价该例句:好评差评指正

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三个教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划和程有著区别,特别是母语教学和文学、历史、地理、音乐和美术方面。

评价该例句:好评差评指正

El programa opera en 14 Estados y se concentra en la atención de jóvenes y adultos indígenas del sector rural; cuenta con material específico por lengua y variante dialectal, tanto para la alfabetización en lengua materna, como para el aprendizaje del español como segunda lengua (materiales en 53 lenguas y variantes dialectales).

该项目在14个州开展,重点是农村的土著青年和成年人;它包括专门的语言和方言材料,供母语识字和把西班牙语作第二语言的学习使用(有53种语言和方言材料)。

评价该例句:好评差评指正

La educación en lengua inglesa (u otro idioma dominante) de los niños cuya lengua materna no es el inglés ni el idioma dominante no es, por mejores que sean las intenciones de los maestros, la mejor manera (ni siquiera una buena manera) de fomentar el “funcionamiento cognitivo e intelectual” del niño, que es un requisito importante para la reducción de la pobreza.

对母语非性也非英语的儿童以英语教学教育(或其他性语言教学),不论教师的意图是否良好,都不是加强这些儿童的“认识和知识功能”-即减贫的先决条件的最佳(甚或良好)途径。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que la inclusión de la lengua indígena en el currículo no ha sido suficiente para cerrar la brecha existente entre el rendimiento educativo indígena y el rendimiento escolar entre la población no indígena. Aún existen dificultades significativas en la normalización ortográfica de las lenguas indígenas, la enseñanza de la lengua indígena como lengua materna así como en la metodología para la enseñanza de segundas lenguas.

值得重视的是,将土著语言纳入学校教程不足以消除土著学生与非土著学生在功方面的差距,在土著语言拼写标准化,将土著语言作母语教学和教第二语言的方法方面仍存在着许多重大问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué función tiene la utilización de un idioma dominante, por ejemplo el inglés, en lugar de la lengua materna de los niños, como idioma principal de aprendizaje? En zonas de Asia y África, muchos padres desean enviar a sus hijos a colegios donde reciban educación en inglés, ya que lo consideran una forma de salir de la pobreza y adquirir un buen conocimiento de ese idioma, condición necesaria para el ascenso social.

采用一项性语言,例如英语,而非儿童的母语,作主要语言,其所起的作用是什么?在亚洲和非洲某些地方的许多父母希望把他们的子女送到英语教学的学校,因他们认这是一个脱离贫穷和取得良好英语能力的途径,也就是一个上进动力的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅, 字形被动而词义主动的, 字眼, 字样, 字义, 字斟句酌, 字纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版Aula Curso De Español 1

No, muchos no… A ver, hablo español, que es mi lengua materna y también hablo alemán e italiano.

不是啊,没那么多...看看啊,会说西语,是的母语还会说德语和意大利语。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es la primera habilidad lingüística que adquirimos en nuestra lengua materna.

这是们用母语获得的第一项语言技能。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, tras la escucha, en nuestra lengua materna, llega el habla.

事实上,用们的母语来说,听完之后就是言语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿otro error que cometan las personas que hablan portugués como lengua materna...?

以葡萄语为母语的人犯的另一个错误...... ?

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Además, mi lengua materna es el español, tal como se requiere en el anuncio.

此外,根据广告要求, 的母语是西语。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El contenido que tú consumes en tu lengua materna tienes que intentar cambiarlo a la lengua que estás aprendiendo.

您必须尝试将您以母语消费的内容更改为您正在学习的语言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es algo que haces de manera natural en tu lengua materna, primero piensas sobre lo que quieres decir.

这是你用母语自然地做的事情,首你要考虑你想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando hablamos una lengua extranjera hablamos usando los elementos gramaticales de esa lengua la estructura de esa lengua, pero le ponemos los elementos fónicos de nuestra lengua materna.

们说一门外语时,们用的是该语言的语法元素和结构,但是添加了自己母语的语音元素。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si al llegar a la pubertad no hemos estado en contacto con otro idioma, nos costará más trabajo reproducir los sonidos que no existen en nuestra lengua materna.

如果们在进入青春期时没有接触过另一种语言,们会发现,发出那些们母语中没有的音更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Teniendo en cuenta esta cifra, Estados Unidos es ya el quinto país del mundo con mayor número de hispanohablantes (de hispanohablantes que tienen el español como lengua materna).

根据这个数据,美国是世界上第五个说西语的人数最多的国家(那些将西语作为母语的人)。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Ahora, más de cuatrocientos millones de personas tienen el español como lengua materna, que ha llegado a ser una lengua internacional, pues, se habla en veintiún países del mundo.

如今,超过4亿人将西语作为母语,这已经成为了一门国际化的语言,因为有21个国家说西语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el podcast de hoy, vamos a hablar de algunos de los errores típicos que cometen los estudiantes cuya lengua materna es el portugués.

在今天的播客中,们将讨论母语为葡萄语的学生所犯的一些典型错误。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Desde el exilio, empezó a escribir a los 21 años y pese a que su lengua materna es el suajili , ha publicado sus cuentos, novelas y ensayos en inglés.

流亡后,他从21岁开始写作,虽然母语为斯瓦希里语,但他出版的短篇小说、长篇小说和杂文都是英语。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.

并且陈述了一切最平常的细节。梅尔加德斯用他本族的文字——梵文,——记下这个家族的历史,然后把这些梵文译成密码诗,诗的偶数行列用的是奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)的私人密码,奇数行列用的是古斯巴达的军用密码。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A muchas personas que hablan español como lengua materna les molesta mucho muchísimo esta situación porque existen palabras en español que podemos usar y no es necesario usar las palabras en inglés.

许多以西语为母语的人对这种情况非常不满,因为西语中本来就有的单词不需要用英语来说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y antes me has contado el principal, el más común, el que todo el mundo conoce, el error más común de las personas cuya lengua materna es el portugués.

在你告诉主要的一个、最常见的一个、每个人都知道的一个、母语是葡萄语的人最常犯的错误之前。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Soy graduada en Filología Inglesa y cuento con experiencia en la preparación de exámenes oficiales desde el nivel A2 hasta el B2. Además, mi lengua materna es el español.

拥有英语语言学学位, 并且有准备 A2 到 B2 级官方考试的经验。另外,的母语是西语。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

No hay que tener miedo a equivocarse pero para evitar que esto se repita hay que identificar el origen, ya que en muchos casos viene de una traducción directa de tu lengua materna.

不必害怕犯错,但是你要避免它们反复出现,就得找到犯错的原因,因为很多错误都源于你用你的母语来直译。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que pasa cuando escuchamos y repetimos es que reproducimos los sonidos que ya conocemos, los sonidos de nuestra lengua materna, especialmente si somos personas que no tenemos muy buen oído.

们聆听和重复时, 们会再现们已经知道的声音,即们母语的声音,特别是如果们是耳朵不太好的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Para Audrey Azoulay, la tecnología puede proporcionar nuevas herramientas para preservar la lengua materna, por ejemplo, al permitir grabar y conservar lenguas que a veces solo existen en forma oral, facilitando así su difusión y análisis.

对于 Audrey Azoulay 来说, 技术可以提供新的工具来保护母语,例如,可以记录和保存有时仅以口头形式存在的语言,从而促进它们的传播和分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动, 宗派主义, 宗派主义者, 宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接